In the fourth novel Harry has to deal with a
particularly annoying journalist named Rita Skeeter. She publishes an article
exposing Hagrid as half-giant. Harry is furious and confronts her: “‘I wouldn’t
come near you with a ten-foot broomstick,’ said Harry furiously. ‘What did you
do that to Hagrid for, eh?’”[1]
The
expression ‘ten-foot broomstick’ has been influenced by the phrase ‘ten-foot
pole’ used in the non-magical world. The
first time ‘not touch with a ten-foot pole’ has been used was in “the
mid-1700s, when it began to replace the earlier not to be handled with a pair
of tongs. In the 1800s barge-pole was sometimes substituted for ten-foot pole,
but that variant has died out.”[2]
According to the
Oxford Dictionaries a bargepole is described as “a long pole used to propel a
barge and fend of obstacles.”[3] A
ten-foot pole had the same purpose and was, thus, necessary to avoid unpleasant
things. The replacement of the pole with a broomstick shows the importance of
brooms within the wizarding world. All these expressions refer to the fact that
a person is unwilling to approach something or someone else. This might be due
to a lack of trust or a general dislike towards the other person.
[1] Rowling, J. K. Harry Potter and the Goblet of Fire. London:
Bloomsbury, 2000,p.491.
[2] "Not Touch with a
Ten-foot Pole." Dictionary.com. Houghton Mifflin Company. Web.
20 Mar. 2015. <dictionary.reference.com/browse/not touch with a ten-foot
pole>.
[3] "Bargepole." Oxford
Dictionaries. Oxford University Press. Web. 20 Mar. 2015.
<http://www.oxforddictionaries.com/de/definition/englisch/bargepole>.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen